Our Diversity Policy

Diversity Policy in English

Diversity Policy in te reo Māori

English version

Policy statement

As a responsible employer working across global open source communities, diversity and inclusion are important at Catalyst.

We recognise, celebrate and seek to increase diversity across our organisation. We are working to build an ever more diverse workplace by promoting equality and opportunity. We want Catalyst to be welcoming and inclusive for everyone, and for our staffing to reflect the diversity of New Zealand and international society. Encouraging diversity across Catalyst helps us attract and retain great people, leading to even better solutions for our clients.

Our diversity statement

Catalyst has been dedicated to using the world’s best open source software and tools to deliver robust IT solutions for our clients all over the globe for 20 years. Along with our passion for open source, we are a company that is committed to equal opportunities for all, regardless of individual characteristics.

Examples of these characteristics are gender, age, culture, disability (mental, learning, physical), geographic background, language(s) spoken, marital/partnered status, physical appearance, ethnicity, religious beliefs and gender identity or sexual orientation.

What are we doing to encourage diversity?

We display our diversity statement on the top of all job advertisements, so potential employees know that diversity is important to us.
We actively encourage under-represented groups to consider careers in IT, especially in open source.
We are family friendly. We do everything we can to help employees balance family and work responsibilities, including flexible work options.
We ensure our Catalyst Academy consistently achieves an equal balance of female to male students.
We have conducted an internal review to make sure we’re paying people fairly.
We avoid language that is discriminatory or exclusive.
We encourage our clients to create systems that are accessible to physically challenged users.
We provide accessibility training to staff, clients and the broader community.
We provide support for Te Reo Māori language lessons.
We support new recruits to our industry through our Catalyst Academy, education grants and our internship programme.

What will we do next to encourage diversity?

We’ll take steps to eliminate unconscious bias in hiring processes.
We’ll take steps to increase diversity in leadership roles.
We’ll periodically conduct internal reviews to ensure continued pay parity.
We’ll make sure discrimination or harassment of any kind is not tolerated, at any level of the organisation.
We’ll encourage discussion and education on diversity issues (e.g. training, Pizza Thursday talks).
We’ll publicly display this policy for added accountability.
We’ll collect information on our diversity, as appropriate.
We’ll include diversity in our Catalyst Code.

Who is responsible for diversity?

All Catalyst employees help encourage diversity by treating each other with tolerance, respect and understanding.

Catalyst Directors are responsible for promoting a culture of diversity and inclusiveness throughout our organisation.

Catalyst Management Team is responsible for implementing a plan of action to support and increase diversity, in consultation with staff.

Catalyst HR is responsible for collecting appropriate statistical information on our progress towards greater diversity, and ensuring hiring processes are inclusive.

When will this policy be reviewed?

A review of this policy will be presented to the management team at least every 12 months.

Te Reo Māori version

Te tauākī kaupapa here

Hei pāhi rangatira e mahi whānui nei i te ao i ngā hāpori mātāpuna herekore, he mea whai tikanga te kanorau me te rerenga kētanga ki a Catalyst.

E mōhio ana, e whakanui ana, e kimi hoki ana mātou kia piki te kanorau ki ngā wāhanga katoa o tō mātou whakahaerenga. E puta kaha ana mātou ki te waihanga i te wāhi mahi kanorau mā te kauneke i te ōritetanga me te angitu. E hiahia ana mātou kia manaakitia te katoa e Catalyst, kia tapeke anō hoki te katoa, ā, kia hāngai ō mātou kaimahi ki te kanorau o Aotearoa me ngā hapori o te ao. He mea āwhina te akiaki i te kanorau puta noa i a Catalyst mō te whakamanea me te mau i ngā tāngata rawe, nāwai rā ka puta ngā otinga pai mō ngā kiritaki.

Tā mātou tauākī kanorau

Kua manawanui a Catalyst ki te whakamahi i ngā pūmanawa rorohiko me ngā rauemi mātāpuna herekore pai rawa atu puta noa i te ao hei kawe otinga hangarau pakari ki ō mātou kiritaki puta noa i te ao mō ngā tau e rua tekau. Me tō tātou ihi mō te mātāpuna herekore, he rangapū tātou e ngākaunui ana ki te angitu ōritenga mō te katoa, ahakoa ngā āhuatanga whaiaro o te tangata.

Kō ētahi tauira o ēnei āhuatanga whaiaro ko te ira tangata, pakeke, ahurea, hauātanga (ā-hinengaro, ā-ako, ā-tinana), whenua taketake, reo kōrero, tūnga mārena/hoa, āhua o te tangata, mātāwaka, wairuatanga, me te tuakiri ira tangata, aronga taera rānei.

Mā te aha anō mātou e whakatairanga i te kanorau?

Ka tītīa tō mātou tauākī kanorau ki te pane o ngā tono tūnga mahi wātea, kia mōhio mai ngā kaimahi āmua he mea whai tikanga te kanorau ki a mātou.
Ka tino akiaki mātou i ngā hunga e kore e tino kitea ki te whai whakaaro ki te whai mahi i roto i te hangarau whakaaturanga, ina koa i ngā mahi mātāpuna herekore.
Ka arohangia e mātou ngā whānau. Puta katoa te kaha i a mātou hei āwhina i ngā kaimahi ki te whakakatautika i ngā mahi ā-whānau, ā-rangapū, tae atu ki ngā whiringa mahi ngāwari.
Ka whakahau mātou kia taurite te noho o ngā tauira o Catalyst Academy tāne mai, wahine mai.
Kua arahina e mātou he tātaringa ā-roto kia mōhio ai e utua ōritetia ana te tangata e mātou.
Ka whakahāweatia e mātou te reo whakatoihara, aukati rānei.
Ka whakatītinatia ake e mātou ō mātou kiritaki ki te hanga tikanga pai hei āheitanga e te hunga hauā.
Ka whakawhiwhia e mātou te akoranga āheitanga ki ā mātou kaimahi, kiritaki, me te hāpori whānui.
Ka whakawhiwhia e mātou te tautoko mō te ako i Te Reo Māori.
Ka tautokongia e mātou ngā ika tauhou ki tō mātou ahumahi mā tō mātou Catalyst Academy, pūtea mātauranga, me tō mātou hōtaka whakangungu tauira.

Ka aha ake mātou ā muri ake ki te whakatairanga i te kanorau?

Ka anga mātou ki te whakakore i te ngākaukino i te huarahi tuku mahi.
Ka anga mātou ki te hiki i te kanorau i ngā tūnga rangatira.
Ka arahina mātou i ētahi wā he tātaringa ā-roto hei whakarite i te utu taurite haere tonu.
Ka whakarite mātou kia whakakorengia te whakahāweatanga me te whakatīwhetatanga, ki ngā taumata katoa o te rangapū.
Ka whakatairanga mātou i te kōrerorero me te ako i ngā kaupapa kanorau (hei tauira, te whakangungu, ngā kōrero parehe Rāpare).
Ka whakaatu tūmatanuitia e mātou tēnei kaupapa here ki te marea hei kawenga āpiti.
Ka kohikohi mātou i ngā pārongo mō te kanorau, ina arotau ana.
Ka tāpiri mātou i te kanorau ki tō mātou Catalyst Code.

Kua riro mā wai te kawenga mō te kanorau?

Kua riro mā ngā kaimahi katoa o Catalyst te kanorau e akiaki mā te taurima tētahi i tētahi i runga i te manawanui, te manaaki, me te mōhio.
Kua riro mā ngā Catalyst Directors e mahi hei whakaihuwaka mō te ahurea o te kanorau, me te tūhono puta noa i te rangapū.
Kua riro mā te Catalyst Management Team e whakarite i te mahere rautaki hei tautoko me te hiki i te kanorau, i runga i te whakawhitiwhiti kōrero ki ngā kaimahi.
Kua riro mā Catalyst HR hei kohikohi i ngā pārongo tatauranga e hāngai ana ki tō mātou kaha ki te whakamana i te kanorau, me te whakarite e tika ana ngā huarahi tuku mahi mō te katoa.
Āhea tēnei kaupapa here arotakea ai?
Ka whakatakotoria he arotake o tēnei kaupapa here ki te kāhui whakahaere ia 12 marama.